Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Німецька - Séjour dans un bastidon sur la plage

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Французька

Категорія Сайт / Блог / Форум - Відпочинок / Мандри

Заголовок
Séjour dans un bastidon sur la plage
Текст
Публікацію зроблено fred agathos
Мова оригіналу: Французька

Sur la plage privée, au bord de la mer Méditerranée, profitez d'un emplacement exceptionnel et de la vue panoramique sur la baie d'Agay.
Laissez-vous bercer par le rythme des vagues et des cigales, dans le sable ou sur la terrasse, le soir au coucher du soleil.
Location d'une semaine de vacances pour quatre personnes du samedi au samedi.

Увага, цей переклад ще не затверджено експертом, він може бути невірним!
Заголовок
Kleines Landhaus am Strand
Переклад
Німецька

Переклад зроблено estarac
Мова, якою перекладати: Німецька

Privatstrand am Mittelmeer.
Geniessen Sie die einmalige Lage und den Panoramablick auf die Bucht von Agay.
Lassen Sie sich beim Sonnenuntergang vom Rhythmus der Wellen und dem Zirpen der Zikaden einlullen, sei es im Sand oder auf der Terrasse.
Vermietung für 4 Personen, von Samstag auf Samstag
29 Грудня 2016 10:58