Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - s such, I am often dismissed as a primal being...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語

カテゴリ 自由な執筆 - ゲーム

タイトル
s such, I am often dismissed as a primal being...
テキスト
QuarnoX様が投稿しました
原稿の言語: 英語

As such, I am often dismissed as a primal being whose only ambition is to perpetuate conflict...
...and while there is truth in that statement, I have spent centuries pondering war's nature.
翻訳についてのコメント
Acil çevirecek yiğit önemli lütfen

警告。この翻訳はまだ専門家によって評価されていない、間違っているかもしれません!
タイトル
Sık sık, tek amacı çatışmayı sürdürme olan
翻訳
トルコ語

guneykayim様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Sık sık, tek amacı çatışmayı sürdürme olan, ilkel bir varlık olmakla dışlandım...
...ve bu durumda ne kadar gerçeklik payı olsa da, savaşın doğası üzerine yüzyıllarca düşündüm.
2016年 7月 26日 14:00