Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - s such, I am often dismissed as a primal being...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Engleski

Kategorija Slobodno pisanje - Igre

Natpis
s such, I am often dismissed as a primal being...
Tekst
Podnet od QuarnoX
Izvorni jezik: Engleski

As such, I am often dismissed as a primal being whose only ambition is to perpetuate conflict...
...and while there is truth in that statement, I have spent centuries pondering war's nature.
Napomene o prevodu
Acil çevirecek yiğit önemli lütfen

Pažnja, ovaj prevod još uvek nije ocenjen od strane eksperta, možda je pogrešan!
Natpis
Sık sık, tek amacı çatışmayı sürdürme olan
Prevod
Turski

Preveo guneykayim
Željeni jezik: Turski

Sık sık, tek amacı çatışmayı sürdürme olan, ilkel bir varlık olmakla dışlandım...
...ve bu durumda ne kadar gerçeklik payı olsa da, savaşın doğası üzerine yüzyıllarca düşündüm.
26 Juli 2016 14:00