Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - s such, I am often dismissed as a primal being...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Englanti

Kategoria Vapaa kirjoitus - kisat

Otsikko
s such, I am often dismissed as a primal being...
Teksti
Lähettäjä QuarnoX
Alkuperäinen kieli: Englanti

As such, I am often dismissed as a primal being whose only ambition is to perpetuate conflict...
...and while there is truth in that statement, I have spent centuries pondering war's nature.
Huomioita käännöksestä
Acil çevirecek yiğit önemli lütfen

Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen.
Otsikko
Sık sık, tek amacı çatışmayı sürdürme olan
Käännös
Turkki

Kääntäjä guneykayim
Kohdekieli: Turkki

Sık sık, tek amacı çatışmayı sürdürme olan, ilkel bir varlık olmakla dışlandım...
...ve bu durumda ne kadar gerçeklik payı olsa da, savaşın doğası üzerine yüzyıllarca düşündüm.
26 Heinäkuu 2016 14:00