Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - s such, I am often dismissed as a primal being...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Англійська

Категорія Вільне написання - Ігри

Заголовок
s such, I am often dismissed as a primal being...
Текст
Публікацію зроблено QuarnoX
Мова оригіналу: Англійська

As such, I am often dismissed as a primal being whose only ambition is to perpetuate conflict...
...and while there is truth in that statement, I have spent centuries pondering war's nature.
Пояснення стосовно перекладу
Acil çevirecek yiğit önemli lütfen

Увага, цей переклад ще не затверджено експертом, він може бути невірним!
Заголовок
Sık sık, tek amacı çatışmayı sürdürme olan
Переклад
Турецька

Переклад зроблено guneykayim
Мова, якою перекладати: Турецька

Sık sık, tek amacı çatışmayı sürdürme olan, ilkel bir varlık olmakla dışlandım...
...ve bu durumda ne kadar gerçeklik payı olsa da, savaşın doğası üzerine yüzyıllarca düşündüm.
26 Липня 2016 14:00