Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-英語 - Exceptis tamen libris quinque planetorum dandis...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語
翻訳してほしい: イタリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Exceptis tamen libris quinque planetorum dandis...
テキスト
Lunalyeska様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Exceptis tamen libris quinque planetorum dandis singulo anno
翻訳についてのコメント
Hey! Could you help me with this sentence please? Thanks

警告。この翻訳はまだ専門家によって評価されていない、間違っているかもしれません!
タイトル
(Because) nevertheless five books on planets which where taken out (are) to be handed over
翻訳
英語

Pashikane様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

(Because) nevertheless five books on planets which where taken out (are) to be handed over within a year.
翻訳についてのコメント
"taken out" probably means "borrowed", and "handed over" then would mean "returned". Since the Latin sentence is incomplete I put the subjunction "because" in brackets, it could as well be "even though" or "after".
2015年 2月 1日 18:51