Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Sen git. AÅŸk bana kalsın. Sen BaÅŸka ÅŸeyler söyle,...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语罗马尼亚语

标题
Sen git. Aşk bana kalsın. Sen Başka şeyler söyle,...
正文
提交 Omnium
源语言: 土耳其语

Sen git.
Aşk bana kalsın.
Sen Başka şeyler söyle,
Düşlerim bana kalsın

标题
You go, love stay with me
翻译
英语

翻译 Leturk
目的语言: 英语

You go.
Love, stay with me.
Tell me other things.
My dreams, stay with me.
给这篇翻译加备注
the verb to stay is appearing in imperative mode in 2 lines.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 四月 15日 19:17





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 14日 16:04

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Leturk,

Is the second line imperative? If so, it needs a comma after 'love', otherwise the verb should be: stays

2009年 四月 15日 08:56

cranky02
文章总计: 1
Lilian,
I agree with you.

2009年 四月 15日 15:26

44hazal44
文章总计: 1148
I think ''Love, stay with me'' should be ''may love stay with me'' and ''My dreams, stay with me'' should be ''may my dreams stay for/with me''.