Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Німецька - Söylesem tesiri yok, sussam gönül razı gelmiyor

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаНімецькаІталійська

Категорія Вислів - Культура

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Söylesem tesiri yok, sussam gönül razı gelmiyor
Текст
Публікацію зроблено TURKOTTOMAN
Мова оригіналу: Турецька

Söylesem tesiri yok, sussam gönül razı gelmiyor!...”

Заголовок
Wenn ich...
Переклад
Німецька

Переклад зроблено 44hazal44
Мова, якою перекладати: Німецька

Wenn ich es sage, hat es keine Wirkung; wenn ich schweige, ist die Seele nicht einverstanden!..."
Пояснення стосовно перекладу
edited "Hertz"=>"Herz". | Herz => Seele ;)
Затверджено Rodrigues - 17 Січня 2010 15:41





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Січня 2010 21:04

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
das Herz...> die Seele

15 Січня 2010 16:24

dilbeste
Кількість повідомлень: 267
Gönül = Seele..