Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Njemački - Söylesem tesiri yok, sussam gönül razı gelmiyor

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNjemačkiTalijanski

Kategorija Izraz - Kultura

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Söylesem tesiri yok, sussam gönül razı gelmiyor
Tekst
Poslao TURKOTTOMAN
Izvorni jezik: Turski

Söylesem tesiri yok, sussam gönül razı gelmiyor!...”

Naslov
Wenn ich...
Prevođenje
Njemački

Preveo 44hazal44
Ciljni jezik: Njemački

Wenn ich es sage, hat es keine Wirkung; wenn ich schweige, ist die Seele nicht einverstanden!..."
Primjedbe o prijevodu
edited "Hertz"=>"Herz". | Herz => Seele ;)
Posljednji potvrdio i uredio Rodrigues - 17 siječanj 2010 15:41





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 siječanj 2010 21:04

merdogan
Broj poruka: 3769
das Herz...> die Seele

15 siječanj 2010 16:24

dilbeste
Broj poruka: 267
Gönül = Seele..