Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Англійська-Перська - live realistically without modesty

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаЯпонськаФризькаЕсперантоКитайська спрощенаАрабськаЛатинськаДавньоєврейськаТурецькаЛатвійськаНімецькаПерська

Категорія Вислів

Заголовок
live realistically without modesty
Текст
Публікацію зроблено jelka_13
Мова оригіналу: Англійська

"live realistically without modesty"
Пояснення стосовно перекладу
i need it for the tatto picture

Заголовок
"بدون فروتنی واقع گرایانه زندگی کنید."
Переклад
Перська

Переклад зроблено alireza
Мова, якою перекладати: Перська

"بدون فروتنی واقع گرایانه زندگی کنید."
Затверджено salimworld - 28 Травня 2011 05:43





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Травня 2011 05:28

salimworld
Кількість повідомлень: 248
به نظر شما به جای «واقعاً»، «واقعگرایانه» بهتر نیست؟

CC: ghasemkiani

28 Травня 2011 05:33

ghasemkiani
Кількість повідомлень: 175
سلام
چرا فکر می‌کنم بهتر باشد.

28 Травня 2011 05:37

ghasemkiani
Кількість повідомлень: 175
I tried to edit the translation but then thought better of it. So please ignore the edit logs of "28 May 2011" by me.

28 Травня 2011 05:42

salimworld
Кількість повідомлень: 248
Thanks