Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - אנגלית-פרסית - live realistically without modesty

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתיפניתפריזיתאספרנטוסינית מופשטתערביתלטיניתעבריתטורקיתלאטביתגרמניתפרסית

קטגוריה ביטוי

שם
live realistically without modesty
טקסט
נשלח על ידי jelka_13
שפת המקור: אנגלית

"live realistically without modesty"
הערות לגבי התרגום
i need it for the tatto picture

שם
"بدون فروتنی واقع گرایانه زندگی کنید."
תרגום
פרסית

תורגם על ידי alireza
שפת המטרה: פרסית

"بدون فروتنی واقع گرایانه زندگی کنید."
אושר לאחרונה ע"י salimworld - 28 מאי 2011 05:43





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 מאי 2011 05:28

salimworld
מספר הודעות: 248
به نظر شما به جای «واقعاً»، «واقعگرایانه» بهتر نیست؟

CC: ghasemkiani

28 מאי 2011 05:33

ghasemkiani
מספר הודעות: 175
سلام
چرا فکر می‌کنم بهتر باشد.

28 מאי 2011 05:37

ghasemkiani
מספר הודעות: 175
I tried to edit the translation but then thought better of it. So please ignore the edit logs of "28 May 2011" by me.

28 מאי 2011 05:42

salimworld
מספר הודעות: 248
Thanks