Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kiingereza-Kiajemi - live realistically without modesty

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKijapaniKifrisiKiesperantoKichina kilichorahisishwaKiarabuKilatiniKiyahudiKiturukiKilatviaKijerumaniKiajemi

Category Expression

Kichwa
live realistically without modesty
Nakala
Tafsiri iliombwa na jelka_13
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

"live realistically without modesty"
Maelezo kwa mfasiri
i need it for the tatto picture

Kichwa
"بدون فروتنی واقع گرایانه زندگی کنید."
Tafsiri
Kiajemi

Ilitafsiriwa na alireza
Lugha inayolengwa: Kiajemi

"بدون فروتنی واقع گرایانه زندگی کنید."
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na salimworld - 28 Mei 2011 05:43





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Mei 2011 05:28

salimworld
Idadi ya ujumbe: 248
به نظر شما به جای «واقعاً»، «واقعگرایانه» بهتر نیست؟

CC: ghasemkiani

28 Mei 2011 05:33

ghasemkiani
Idadi ya ujumbe: 175
سلام
چرا فکر می‌کنم بهتر باشد.

28 Mei 2011 05:37

ghasemkiani
Idadi ya ujumbe: 175
I tried to edit the translation but then thought better of it. So please ignore the edit logs of "28 May 2011" by me.

28 Mei 2011 05:42

salimworld
Idadi ya ujumbe: 248
Thanks