Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-لاتین - "thy will be done"

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلیونانیانگلیسیلاتین

عنوان
"thy will be done"
متن
beto_np پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی Borges ترجمه شده توسط

"thy will be done"
ملاحظاتی درباره ترجمه
"thy" is formal or old way of speaking. It's from King James version of the Bible, ancient english, but it fits for "vossa" which is also bible way, at least in brazilian portuguese.

1-Matthew 6.10
10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as [ it is ] in heaven.

2-Matthew 26.42
42 He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, t .

3-Luke 11.2
2 And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.

عنوان
fiat voluntas tua
ترجمه
لاتین

N_Kontovas ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

"fiat voluntas tua"
ملاحظاتی درباره ترجمه
Again, this is not so much a translation as a quote; The Latin version of the "Our Father" ("Pater Noster"), the text of which is based on the quoted passage from Matthew, has "fiat voluntas tua" for the KJV "thy will be done".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Porfyhr - 2 سپتامبر 2007 08:52