Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Latein - "thy will be done"

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischGriechischEnglischLatein

Titel
"thy will be done"
Text
Übermittelt von beto_np
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von Borges

"thy will be done"
Bemerkungen zur Übersetzung
"thy" is formal or old way of speaking. It's from King James version of the Bible, ancient english, but it fits for "vossa" which is also bible way, at least in brazilian portuguese.

1-Matthew 6.10
10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as [ it is ] in heaven.

2-Matthew 26.42
42 He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, t .

3-Luke 11.2
2 And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.

Titel
fiat voluntas tua
Übersetzung
Latein

Übersetzt von N_Kontovas
Zielsprache: Latein

"fiat voluntas tua"
Bemerkungen zur Übersetzung
Again, this is not so much a translation as a quote; The Latin version of the "Our Father" ("Pater Noster"), the text of which is based on the quoted passage from Matthew, has "fiat voluntas tua" for the KJV "thy will be done".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Porfyhr - 2 September 2007 08:52