Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Латинский язык - "thy will be done"

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)ГреческийАнглийскийЛатинский язык

Статус
"thy will be done"
Tекст
Добавлено beto_np
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан Borges

"thy will be done"
Комментарии для переводчика
"thy" is formal or old way of speaking. It's from King James version of the Bible, ancient english, but it fits for "vossa" which is also bible way, at least in brazilian portuguese.

1-Matthew 6.10
10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as [ it is ] in heaven.

2-Matthew 26.42
42 He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, t .

3-Luke 11.2
2 And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.

Статус
fiat voluntas tua
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан N_Kontovas
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

"fiat voluntas tua"
Комментарии для переводчика
Again, this is not so much a translation as a quote; The Latin version of the "Our Father" ("Pater Noster"), the text of which is based on the quoted passage from Matthew, has "fiat voluntas tua" for the KJV "thy will be done".
Последнее изменение было внесено пользователем Porfyhr - 2 Сентябрь 2007 08:52