Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-לטינית - "thy will be done"

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתיווניתאנגליתלטינית

שם
"thy will be done"
טקסט
נשלח על ידי beto_np
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי Borges

"thy will be done"
הערות לגבי התרגום
"thy" is formal or old way of speaking. It's from King James version of the Bible, ancient english, but it fits for "vossa" which is also bible way, at least in brazilian portuguese.

1-Matthew 6.10
10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as [ it is ] in heaven.

2-Matthew 26.42
42 He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, t .

3-Luke 11.2
2 And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.

שם
fiat voluntas tua
תרגום
לטינית

תורגם על ידי N_Kontovas
שפת המטרה: לטינית

"fiat voluntas tua"
הערות לגבי התרגום
Again, this is not so much a translation as a quote; The Latin version of the "Our Father" ("Pater Noster"), the text of which is based on the quoted passage from Matthew, has "fiat voluntas tua" for the KJV "thy will be done".
אושר לאחרונה ע"י Porfyhr - 2 ספטמבר 2007 08:52