Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



156متن اصلی - ترکی - BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیدانمارکیانگلیسی

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...
متن قابل ترجمه
tranner پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR ACIMASIZSA, BEN NE YAPABILIRIMKI
ملاحظاتی درباره ترجمه
American English
آخرین ویرایش توسط lilian canale - 22 اکتبر 2008 02:55





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 اکتبر 2008 00:31

gamine
تعداد پیامها: 4611
The requester says in the comment field that her request could be Kurdish and Turkish mixed together.

CC: Francky5591 FIGEN KIRCI

22 اکتبر 2008 01:10

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
I guess it's Turkish.

22 اکتبر 2008 01:11

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
hi, gamine! this one is in pure turkish(not mixed).