Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



156원문 - 터키어 - BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어덴마크어영어

분류 문장 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...
번역될 본문
tranner에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR ACIMASIZSA, BEN NE YAPABILIRIMKI
이 번역물에 관한 주의사항
American English
lilian canale에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 10월 22일 02:55





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 22일 00:31

gamine
게시물 갯수: 4611
The requester says in the comment field that her request could be Kurdish and Turkish mixed together.

CC: Francky5591 FIGEN KIRCI

2008년 10월 22일 01:10

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
I guess it's Turkish.

2008년 10월 22일 01:11

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
hi, gamine! this one is in pure turkish(not mixed).