Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



156Originala teksto - Turka - BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaDanaAngla

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...
Teksto tradukenda
Submetigx per tranner
Font-lingvo: Turka

BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR ACIMASIZSA, BEN NE YAPABILIRIMKI
Rimarkoj pri la traduko
American English
Laste redaktita de lilian canale - 22 Oktobro 2008 02:55





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Oktobro 2008 00:31

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
The requester says in the comment field that her request could be Kurdish and Turkish mixed together.

CC: Francky5591 FIGEN KIRCI

22 Oktobro 2008 01:10

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
I guess it's Turkish.

22 Oktobro 2008 01:11

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
hi, gamine! this one is in pure turkish(not mixed).