Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



156Uppruna tekstur - Turkiskt - BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktDansktEnskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...
tekstur at umseta
Framborið av tranner
Uppruna mál: Turkiskt

BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR ACIMASIZSA, BEN NE YAPABILIRIMKI
Viðmerking um umsetingina
American English
Rættað av lilian canale - 22 Oktober 2008 02:55





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 Oktober 2008 00:31

gamine
Tal av boðum: 4611
The requester says in the comment field that her request could be Kurdish and Turkish mixed together.

CC: Francky5591 FIGEN KIRCI

22 Oktober 2008 01:10

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
I guess it's Turkish.

22 Oktober 2008 01:11

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
hi, gamine! this one is in pure turkish(not mixed).