Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



156原稿 - トルコ語 - BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語デンマーク語英語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...
翻訳してほしいドキュメント
tranner様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR ACIMASIZSA, BEN NE YAPABILIRIMKI
翻訳についてのコメント
American English
lilian canaleが最後に編集しました - 2008年 10月 22日 02:55





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 22日 00:31

gamine
投稿数: 4611
The requester says in the comment field that her request could be Kurdish and Turkish mixed together.

CC: Francky5591 FIGEN KIRCI

2008年 10月 22日 01:10

turkishmiss
投稿数: 2132
I guess it's Turkish.

2008年 10月 22日 01:11

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
hi, gamine! this one is in pure turkish(not mixed).