Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ایتالیایی - Compleanno : per ogni...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییفرانسوی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
Compleanno : per ogni...
متن قابل ترجمه
lou68 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Per ogni sorriso che ti farà star bene
Per ogni sogno che vorrai realizzare
Per ogni speranza che ti scalderà il cuore
2 آگوست 2008 19:39





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 آگوست 2008 20:37

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hello Xini or ali84, please could you tell wether this text is correct Italian ?("scalderà" is translated at plural -"réchaufferont"- in the French version, but it rather looks like a singular, doesn't it?)
Thanks a lot!

CC: Xini ali84

2 آگوست 2008 21:36

ali84
تعداد پیامها: 427
Hi Francky5591
The text is correct, and yes "scalderà" is a singular (third person)

2 آگوست 2008 22:22

Xini
تعداد پیامها: 1655
yes


"for every hope which will heat your heart"


più o meno

3 آگوست 2008 10:25

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks a lot ali84 and Xini!