Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Италиански - Compleanno : per ogni...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиФренски

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Заглавие
Compleanno : per ogni...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от lou68
Език, от който се превежда: Италиански

Per ogni sorriso che ti farà star bene
Per ogni sogno che vorrai realizzare
Per ogni speranza che ti scalderà il cuore
2 Август 2008 19:39





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Август 2008 20:37

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hello Xini or ali84, please could you tell wether this text is correct Italian ?("scalderà" is translated at plural -"réchaufferont"- in the French version, but it rather looks like a singular, doesn't it?)
Thanks a lot!

CC: Xini ali84

2 Август 2008 21:36

ali84
Общо мнения: 427
Hi Francky5591
The text is correct, and yes "scalderà" is a singular (third person)

2 Август 2008 22:22

Xini
Общо мнения: 1655
yes


"for every hope which will heat your heart"


più o meno

3 Август 2008 10:25

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks a lot ali84 and Xini!