Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 意大利语 - Compleanno : per ogni...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 意大利语法语

讨论区 诗歌 - 爱 / 友谊

标题
Compleanno : per ogni...
需要翻译的文本
提交 lou68
源语言: 意大利语

Per ogni sorriso che ti farà star bene
Per ogni sogno che vorrai realizzare
Per ogni speranza che ti scalderà il cuore
2008年 八月 2日 19:39





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 2日 20:37

Francky5591
文章总计: 12396
Hello Xini or ali84, please could you tell wether this text is correct Italian ?("scalderà" is translated at plural -"réchaufferont"- in the French version, but it rather looks like a singular, doesn't it?)
Thanks a lot!

CC: Xini ali84

2008年 八月 2日 21:36

ali84
文章总计: 427
Hi Francky5591
The text is correct, and yes "scalderà" is a singular (third person)

2008年 八月 2日 22:22

Xini
文章总计: 1655
yes


"for every hope which will heat your heart"


più o meno

2008年 八月 3日 10:25

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks a lot ali84 and Xini!