Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Финский-Английский - "Kerran vain "

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФинскийАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Категория Слово

Статус
"Kerran vain "
Tекст
Добавлено GislaineB
Язык, с которого нужно перевести: Финский

"Kerran vain "
Комментарии для переводчика
só quero saber o que significa

Статус
Once upon a time
Перевод
Английский

Перевод сделан Una Smith
Язык, на который нужно перевести: Английский

Only once
Комментарии для переводчика
I looked it up. :-) Literally, "once only". In English the more usual expression is "only once" or "only one time". However, when "kerran vain" begins a passage (as it often does), then to me it has the sense of "once upon a time".
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 19 Март 2007 14:48





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Март 2007 13:48

Maribel
Кол-во сообщений: 871
Nothing to do with "once upon a time" though. In finnish the order of the words is very free. Basic order for these is "vain kerran" and the meaning is the same.