Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Finsk-Engelsk - "Kerran vain "

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FinskEngelskBrasilsk portugisisk

Kategori Ord

Tittel
"Kerran vain "
Tekst
Skrevet av GislaineB
Kildespråk: Finsk

"Kerran vain "
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
só quero saber o que significa

Tittel
Once upon a time
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Una Smith
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Only once
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I looked it up. :-) Literally, "once only". In English the more usual expression is "only once" or "only one time". However, when "kerran vain" begins a passage (as it often does), then to me it has the sense of "once upon a time".
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 19 Mars 2007 14:48





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 Mars 2007 13:48

Maribel
Antall Innlegg: 871
Nothing to do with "once upon a time" though. In finnish the order of the words is very free. Basic order for these is "vain kerran" and the meaning is the same.