Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - Ces jeunes ont entre 14 et 19 ans. Des enfants en...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어

분류 신문 - 뉴스 / 현재 상황들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ces jeunes ont entre 14 et 19 ans. Des enfants en...
본문
theresa7131에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Ces jeunes ont entre 14 et 19 ans. Des enfants en somme. Leurs parents appellent à la clémence. Mais les autorités, semble-t-il, ne sont pas disposées à passer outre. Des lycéens ont manifesté pour demander la libération de leurs camarades interpellés. Des policiers affectés aux services secrets ont alors tiré blessant 2 lycéens.
이 번역물에 관한 주의사항
U.S English

경고! 이 번역물은 아직 숙련자에 의해 평가되지 않았음으로 잘못된 번역일 수 있습니다.
제목
Students fired upon while protesting for the release of their comrades.
번역
영어

ScottS에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

These young people are between 14 and 19 years old. Just children. Their parents call for clemency. But it seems that the authorities are not willing to let it go. Students have had demonstrations to demand that their comrades be released. Police assigned to the secret service fired weapons injuring two students.
이 번역물에 관한 주의사항
It is implied that police fired "weapons" although that word isn't in the original.
2016년 8월 30일 00:25