Tercüme - Fransızca-İngilizce - Ces jeunes ont entre 14 et 19 ans. Des enfants en...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Gazete - Haberler / Güncel olaylar Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Ces jeunes ont entre 14 et 19 ans. Des enfants en... | | Kaynak dil: Fransızca
Ces jeunes ont entre 14 et 19 ans. Des enfants en somme. Leurs parents appellent à la clémence. Mais les autorités, semble-t-il, ne sont pas disposées à passer outre. Des lycéens ont manifesté pour demander la libération de leurs camarades interpellés. Des policiers affectés aux services secrets ont alors tiré blessant 2 lycéens. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir! | Students fired upon while protesting for the release of their comrades. | | Hedef dil: İngilizce
These young people are between 14 and 19 years old. Just children. Their parents call for clemency. But it seems that the authorities are not willing to let it go. Students have had demonstrations to demand that their comrades be released. Police assigned to the secret service fired weapons injuring two students. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | It is implied that police fired "weapons" although that word isn't in the original. |
|
30 Ağustos 2016 00:25
|