Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-터키어 - Дела лучше.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Дела лучше.
본문
Reese에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Дела лучше.
이 번역물에 관한 주의사항
Before editing Dela luşçe
Siberia

제목
Daha iyi
번역
터키어

swiss-mare에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Daha iyi.*
이 번역물에 관한 주의사항
* Diger anlamlari:
-'Daha iyiyim.'
-'isler (durumlar) daha iyi.'
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2015년 5월 8일 16:15





마지막 글

글쓴이
올리기

2015년 5월 8일 16:14

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
merhaba, swiss-mare,
siteye hosgeldin!


dikkat, bir harf farkiyla ifadenin anlami degisiyor:

Дела лучше => 'Daha iyi','daha iyiyim' veya 'isler (durumlar) daha iyi' anlamindadir.
('как дела?', nasilsin/isler nasil sorusuna cevaptir.)

Делай лучше => daha iyisini yap!
--------------------

aramiza yeni katildigin icin, ilk cevirini reddetmek istemedim. onaya koyabilmem icin, lutfen izah ettigim gibi duzeltebilirmisin? kolay gelsin.