Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Σερβικά - Translators-interested-translated

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑραβικάΒουλγαρικάΓερμανικάΤουρκικάΑλβανικάΙταλικάΓαλλικάΟλλανδικάΠορτογαλικάΙσπανικάΡουμανικάΔανέζικαΣουηδικάΕβραϊκάΙαπωνέζικαΣερβικάΟυγγρικάΡωσικάΦινλανδικάΛιθουανικάΚαταλανικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΠολωνικάΕσπεράντοΕλληνικάΚροάτικαΑγγλικάΝορβηγικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΑφρικάανΤαϊλανδέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΙρλανδικάΚλίνγκονΝεπαλικάΝεβάριΟυρντούΒιετναμέζικαΚουρδικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Translators-interested-translated
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Translators who are only interested in your project, may search the project area for the texts to be translated.

τίτλος
Prevodioci - zainteresovani - prevod
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από Ranlom
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Prevodioci koji su zainteresovani samo za Vas projekat, mogu u okviru projekta da potraze tekstove koji su za prevod.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 29 Μάρτιος 2007 14:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Οκτώβριος 2005 08:53

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
Why are they 2 sentences for this one?

30 Οκτώβριος 2005 16:08

Ranlom
Αριθμός μηνυμάτων: 12
Because the english translation is gramatically incorrect. It should read:

The translators only interested in your project. You can search for the texts to be translated within the project area.


30 Οκτώβριος 2005 16:39

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
That's not what I wanted to tell with this text. I wanted to say that the translators who only want to translate your project (and not the other cucumis.org translations), can search for the translations of your project.
Is it more clear to you?
I would be interested if somebody can turn the english sentence in something more fluent .

30 Οκτώβριος 2005 19:24

Ranlom
Αριθμός μηνυμάτων: 12
I think the way you should word the sentence is the following:

Translaters who are interested in translating in your project only, may search your project area for text to be translated.

This is very specific as to what the translater can do.

30 Οκτώβριος 2005 19:45

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
I've made a change on the english text. Is your serbian translation is still valid with this meaning?

31 Οκτώβριος 2005 00:01

Ranlom
Αριθμός μηνυμάτων: 12
Yes, both Serbian and Hungarian translations reflect the same wording.