Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Serbski - Translators-interested-translated

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiArabskiBułgarskiNiemieckiTureckiAlbańskiWłoskiFrancuskiHolenderskiPortugalskiHiszpańskiRumuńskiDuńskiSzwedzkiHebrajskiJapońskiSerbskiWęgierskiRosyjskiFińskiLitewskiKatalońskiChiński uproszczonyChińskiPolskiEsperantoGreckiChorwackiAngielskiNorweskiPortugalski brazylijskiKoreańskiCzeskiJęzyk perskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)Tajski
Prośby o tłumaczenia: IrlandzkiKlingonNepalskiNewariUrduWietnamskiKurdyjski

Kategoria Wyjaśnienia - Komputery/ Internet

Tytuł
Translators-interested-translated
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

Translators who are only interested in your project, may search the project area for the texts to be translated.

Tytuł
Prevodioci - zainteresovani - prevod
Tłumaczenie
Serbski

Tłumaczone przez Ranlom
Język docelowy: Serbski

Prevodioci koji su zainteresovani samo za Vas projekat, mogu u okviru projekta da potraze tekstove koji su za prevod.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 29 Marzec 2007 14:07





Ostatni Post

Autor
Post

30 Październik 2005 08:53

cucumis
Liczba postów: 3785
Why are they 2 sentences for this one?

30 Październik 2005 16:08

Ranlom
Liczba postów: 12
Because the english translation is gramatically incorrect. It should read:

The translators only interested in your project. You can search for the texts to be translated within the project area.


30 Październik 2005 16:39

cucumis
Liczba postów: 3785
That's not what I wanted to tell with this text. I wanted to say that the translators who only want to translate your project (and not the other cucumis.org translations), can search for the translations of your project.
Is it more clear to you?
I would be interested if somebody can turn the english sentence in something more fluent .

30 Październik 2005 19:24

Ranlom
Liczba postów: 12
I think the way you should word the sentence is the following:

Translaters who are interested in translating in your project only, may search your project area for text to be translated.

This is very specific as to what the translater can do.

30 Październik 2005 19:45

cucumis
Liczba postów: 3785
I've made a change on the english text. Is your serbian translation is still valid with this meaning?

31 Październik 2005 00:01

Ranlom
Liczba postów: 12
Yes, both Serbian and Hungarian translations reflect the same wording.