Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πολωνικά-Σουηδικά - Nie strugaj pawiana bo ci jebne w ryja

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΣουηδικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Nie strugaj pawiana bo ci jebne w ryja
Κείμενο
Υποβλήθηκε από paraniten
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

Nie strugaj pawiana bo ci jebne w ryja

τίτλος
Låtsas inte att du är någon
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από halinatur
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Låtsas inte att du är någon, då får du på käften
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Texten på polska är mycket rå, översättningen återger det inte riktigt.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 15 Δεκέμβριος 2007 17:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Δεκέμβριος 2007 13:45

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
halinatur,
kan man byta ut "annars" mot "då"?

12 Δεκέμβριος 2007 11:55

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
halinatur, eftersom du inte svarar på min fråga, så korrigerar jag nu och sätter ut texten för ny omröstning.
Före redigering:
"Låtsas inte att du är någon annars får du på käften"