Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-スウェーデン語 - Nie strugaj pawiana bo ci jebne w ryja

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語スウェーデン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Nie strugaj pawiana bo ci jebne w ryja
テキスト
paraniten様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Nie strugaj pawiana bo ci jebne w ryja

タイトル
Låtsas inte att du är någon
翻訳
スウェーデン語

halinatur様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Låtsas inte att du är någon, då får du på käften
翻訳についてのコメント
Texten på polska är mycket rå, översättningen återger det inte riktigt.
最終承認・編集者 pias - 2007年 12月 15日 17:00





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 8日 13:45

pias
投稿数: 8113
halinatur,
kan man byta ut "annars" mot "då"?

2007年 12月 12日 11:55

pias
投稿数: 8113
halinatur, eftersom du inte svarar på min fråga, så korrigerar jag nu och sätter ut texten för ny omröstning.
Före redigering:
"Låtsas inte att du är någon annars får du på käften"