Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



92Μετάφραση - Γαλλικά-Αγγλικά - Splendeur - cucumis.org - fruit

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΓαλλικάΡουμανικάΙταλικάΒουλγαρικάΟλλανδικάΕλληνικάΑγγλικάΓερμανικάΔανέζικαΣουηδικάΕσθονικάΕβραϊκάΙαπωνέζικαΚαταλανικάΚινέζικα απλοποιημέναΕσπεράντοΑλβανικάΙσπανικάΡωσικάΤουρκικάΣερβικάΚινέζικαΦινλανδικάΟυγγρικάΚροάτικαΠολωνικάΠορτογαλικάΝορβηγικάΚορεάτικαΤσέχικαΛιθουανικάΣλοβακικάΛετονικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Εκπαίδευση

τίτλος
Splendeur - cucumis.org - fruit
Κείμενο
Υποβλήθηκε από magali
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά Μεταφράστηκε από marhaban

Cucumis.org est vraiment un splendide site web de traduction gratuite. Il est né grâce à la collaboration de nombreux volontaires de diverses langues. Félicitations pour ce bel outil.

τίτλος
Splendour-cucumis.org-fruit
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από lorelai
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of numerous volunteers, native speakers of various languages. Congratulations for this great tool.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 13 Οκτώβριος 2005 16:22





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Οκτώβριος 2005 15:30

marhaban
Αριθμός μηνυμάτων: 279
Please the translation can be done like this:
Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of many volunteers of various languages. Congratulations for this beautiful tools