Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



92Traduko - Franca-Angla - Splendeur - cucumis.org - fruit

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaFrancaRumanaItaliaBulgaraNederlandaGrekaAnglaGermanaDanaSvedaEstonaHebreaJapanaKatalunaČina simpligita EsperantoAlbanaHispanaRusaTurkaSerbaČinaFinnaHungaraKroataPolaPortugalaNorvegaKoreaČeĥaLitovaSlovakaLetona lingvo

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Instruado

Titolo
Splendeur - cucumis.org - fruit
Teksto
Submetigx per magali
Font-lingvo: Franca Tradukita per marhaban

Cucumis.org est vraiment un splendide site web de traduction gratuite. Il est né grâce à la collaboration de nombreux volontaires de diverses langues. Félicitations pour ce bel outil.

Titolo
Splendour-cucumis.org-fruit
Traduko
Angla

Tradukita per lorelai
Cel-lingvo: Angla

Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of numerous volunteers, native speakers of various languages. Congratulations for this great tool.
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 13 Oktobro 2005 16:22





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Oktobro 2005 15:30

marhaban
Nombro da afiŝoj: 279
Please the translation can be done like this:
Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of many volunteers of various languages. Congratulations for this beautiful tools