Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ελληνικά - Dear Hanny

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΑγγλικάΕλληνικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Dear Hanny
Κείμενο
Υποβλήθηκε από otteleen
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από rinka

Dear Hanny,

It was great working with you,

the inhabitants will miss your good care.


τίτλος
Αγαπητή 'Αννυ
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από chrysso91
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Αγαπητή Άννυ,
η εργασία μαζί σου ήταν υπέροχη.
Στους κάτοικους θα λείψει η καλή σου φροντίδα.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Αγαπητή Άννυ,
Ήταν υπέροχο το να δουλέψω μαζί σου,
οι κάτοικοι θα πεθυμήσουν την καλή σου φροντίδα
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από irini - 20 Ιούνιος 2007 19:37





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Ιούνιος 2007 00:28

irini
Αριθμός μηνυμάτων: 849
The inhabitants part confuses me

6 Ιούνιος 2007 08:22

chrysso91
Αριθμός μηνυμάτων: 85
The thing is that we don't know what rinka means exactly with the word "inhabitants". Maybe we should ask her!