Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-יוונית - Dear Hanny

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתאנגליתיוונית

קטגוריה דיבורי - חיי היומיום

שם
Dear Hanny
טקסט
נשלח על ידי otteleen
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי rinka

Dear Hanny,

It was great working with you,

the inhabitants will miss your good care.


שם
Αγαπητή 'Αννυ
תרגום
יוונית

תורגם על ידי chrysso91
שפת המטרה: יוונית

Αγαπητή Άννυ,
η εργασία μαζί σου ήταν υπέροχη.
Στους κάτοικους θα λείψει η καλή σου φροντίδα.
הערות לגבי התרגום
Αγαπητή Άννυ,
Ήταν υπέροχο το να δουλέψω μαζί σου,
οι κάτοικοι θα πεθυμήσουν την καλή σου φροντίδα
אושר לאחרונה ע"י irini - 20 יוני 2007 19:37





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 יוני 2007 00:28

irini
מספר הודעות: 849
The inhabitants part confuses me

6 יוני 2007 08:22

chrysso91
מספר הודעות: 85
The thing is that we don't know what rinka means exactly with the word "inhabitants". Maybe we should ask her!