Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σλοβενικά-Σουηδικά - Ivicom zivota moja dusa hoda

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣλοβενικάΣουηδικά

τίτλος
Ivicom zivota moja dusa hoda
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kent
Γλώσσα πηγής: Σλοβενικά

Ivicom zivota moja dusa hoda

τίτλος
Min själ vandrar på livets kant
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από sladja.bg
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Min själ vandrar på livets kant
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 21 Ιανουάριος 2008 16:04





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Ιανουάριος 2008 08:14

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hi Cisa
Could you please bridge this one? (english)

...I'll give you some points for your help!

CC: Cisa

16 Ιανουάριος 2008 10:03

sladja.bg
Αριθμός μηνυμάτων: 5
On the line of life my soul go

16 Ιανουάριος 2008 12:33

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Tack sladja,bg,
du har säkert rätt, men jag måste dubbelkolla innan jag kan godkänna din översättning.

20 Ιανουάριος 2008 20:13

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hi Cisa,
sorry for bother you again about this translation.
Could you please tell if sladja.bg is right about it. (it sounds so strange)

CC: Cisa

21 Ιανουάριος 2008 14:39

Cisa
Αριθμός μηνυμάτων: 765
Hi Pias,
although the source language is indicated as Slovak, I think it may rather be Serbian. Maybe we could as Roller-Coaster, because I´m not sure it is Slovak and the translator speaks Serbian.... :s

Hi Bojana,
do you think this is rather Serbian?? Thanks.

CC: Roller-Coaster

21 Ιανουάριος 2008 14:41

Cisa
Αριθμός μηνυμάτων: 765
I just see its indicated as Slovenian! Oh! Anyway, it is still better to ask someone else as well....

You know, it the flags are small, it is quite easy to mix up the Slovak one wi the Slovenian one.....

21 Ιανουάριος 2008 14:53

Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
It is Serbian and as Sladja said "My soul walks on the line/edge of life"

21 Ιανουάριος 2008 15:44

Cisa
Αριθμός μηνυμάτων: 765
Ok. Thank you very much!

21 Ιανουάριος 2008 15:55

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Thanks a lot to you both!

Oh..yes, it's easy to mix the smal, tiny flags. (many of them are sort of lookalikes.)

sladja.bg,
I'll do some smal edits here and accept it then.
Before edits:
På linjen av livet min själ går





CC: Cisa