Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Sloveno-Svedese - Ivicom zivota moja dusa hoda

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SlovenoSvedese

Titolo
Ivicom zivota moja dusa hoda
Testo
Aggiunto da kent
Lingua originale: Sloveno

Ivicom zivota moja dusa hoda

Titolo
Min själ vandrar på livets kant
Traduzione
Svedese

Tradotto da sladja.bg
Lingua di destinazione: Svedese

Min själ vandrar på livets kant
Ultima convalida o modifica di pias - 21 Gennaio 2008 16:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Gennaio 2008 08:14

pias
Numero di messaggi: 8113
Hi Cisa
Could you please bridge this one? (english)

...I'll give you some points for your help!

CC: Cisa

16 Gennaio 2008 10:03

sladja.bg
Numero di messaggi: 5
On the line of life my soul go

16 Gennaio 2008 12:33

pias
Numero di messaggi: 8113
Tack sladja,bg,
du har säkert rätt, men jag måste dubbelkolla innan jag kan godkänna din översättning.

20 Gennaio 2008 20:13

pias
Numero di messaggi: 8113
Hi Cisa,
sorry for bother you again about this translation.
Could you please tell if sladja.bg is right about it. (it sounds so strange)

CC: Cisa

21 Gennaio 2008 14:39

Cisa
Numero di messaggi: 765
Hi Pias,
although the source language is indicated as Slovak, I think it may rather be Serbian. Maybe we could as Roller-Coaster, because I´m not sure it is Slovak and the translator speaks Serbian.... :s

Hi Bojana,
do you think this is rather Serbian?? Thanks.

CC: Roller-Coaster

21 Gennaio 2008 14:41

Cisa
Numero di messaggi: 765
I just see its indicated as Slovenian! Oh! Anyway, it is still better to ask someone else as well....

You know, it the flags are small, it is quite easy to mix up the Slovak one wi the Slovenian one.....

21 Gennaio 2008 14:53

Roller-Coaster
Numero di messaggi: 930
It is Serbian and as Sladja said "My soul walks on the line/edge of life"

21 Gennaio 2008 15:44

Cisa
Numero di messaggi: 765
Ok. Thank you very much!

21 Gennaio 2008 15:55

pias
Numero di messaggi: 8113
Thanks a lot to you both!

Oh..yes, it's easy to mix the smal, tiny flags. (many of them are sort of lookalikes.)

sladja.bg,
I'll do some smal edits here and accept it then.
Before edits:
På linjen av livet min själ går





CC: Cisa