Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha sllovene-Suedisht - Ivicom zivota moja dusa hoda

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha slloveneSuedisht

Titull
Ivicom zivota moja dusa hoda
Tekst
Prezantuar nga kent
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha sllovene

Ivicom zivota moja dusa hoda

Titull
Min själ vandrar på livets kant
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga sladja.bg
Përkthe në: Suedisht

Min själ vandrar på livets kant
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 21 Janar 2008 16:04





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Janar 2008 08:14

pias
Numri i postimeve: 8113
Hi Cisa
Could you please bridge this one? (english)

...I'll give you some points for your help!

CC: Cisa

16 Janar 2008 10:03

sladja.bg
Numri i postimeve: 5
On the line of life my soul go

16 Janar 2008 12:33

pias
Numri i postimeve: 8113
Tack sladja,bg,
du har säkert rätt, men jag måste dubbelkolla innan jag kan godkänna din översättning.

20 Janar 2008 20:13

pias
Numri i postimeve: 8113
Hi Cisa,
sorry for bother you again about this translation.
Could you please tell if sladja.bg is right about it. (it sounds so strange)

CC: Cisa

21 Janar 2008 14:39

Cisa
Numri i postimeve: 765
Hi Pias,
although the source language is indicated as Slovak, I think it may rather be Serbian. Maybe we could as Roller-Coaster, because I´m not sure it is Slovak and the translator speaks Serbian.... :s

Hi Bojana,
do you think this is rather Serbian?? Thanks.

CC: Roller-Coaster

21 Janar 2008 14:41

Cisa
Numri i postimeve: 765
I just see its indicated as Slovenian! Oh! Anyway, it is still better to ask someone else as well....

You know, it the flags are small, it is quite easy to mix up the Slovak one wi the Slovenian one.....

21 Janar 2008 14:53

Roller-Coaster
Numri i postimeve: 930
It is Serbian and as Sladja said "My soul walks on the line/edge of life"

21 Janar 2008 15:44

Cisa
Numri i postimeve: 765
Ok. Thank you very much!

21 Janar 2008 15:55

pias
Numri i postimeve: 8113
Thanks a lot to you both!

Oh..yes, it's easy to mix the smal, tiny flags. (many of them are sort of lookalikes.)

sladja.bg,
I'll do some smal edits here and accept it then.
Before edits:
På linjen av livet min själ går





CC: Cisa