Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Ιταλικά - Ahoporisme 58

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΓαλλικάΙταλικάΑγγλικάΙσπανικάΚροάτικα

Κατηγορία Δοκίμιο

τίτλος
Ahoporisme 58
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Minny
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Warte nicht darauf, dass andere etwas für dich tun.
Davon wirst du traurig.
Es ist besser, für sich selbst etwas zu tun.
Davon wirst du fröhlich
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

τίτλος
Aforisma 58
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Maybe:-)
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Non aspettare che altri facciano qualcosa per te.
Ne sarai triste.
E' meglio fare qualcosa per se stessi.
Ne sarai felice.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Il titolo originale in tedesco dovrebbe essere correttamente scritto "Aphorismus...".
Ho messo il punto finale che mancava nell'originale.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 27 Φεβρουάριος 2009 14:02