Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Κροάτικα - Ahoporisme 58

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΓαλλικάΙταλικάΑγγλικάΙσπανικάΚροάτικα

Κατηγορία Δοκίμιο

τίτλος
Ahoporisme 58
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Minny
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Warte nicht darauf, dass andere etwas für dich tun.
Davon wirst du traurig.
Es ist besser, für sich selbst etwas zu tun.
Davon wirst du fröhlich
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

τίτλος
Warte nicht darauf...
Μετάφραση
Κροάτικα

Μεταφράστηκε από simigala
Γλώσσα προορισμού: Κροάτικα

Ne čekaj da drugi nešto urade za tebe.
To će te rastužiti.
Bolje je da sam nešto uradiš za sebe.
To će te obradovati.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από maki_sindja - 29 Μάϊ 2011 22:04





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Μάϊ 2011 08:02

zciric
Αριθμός μηνυμάτων: 91
Slova trebaju 'kapicu':
Ne čekaj da drugi nešto urade za tebe.
To će te rastužiti.
Bolje je da sam nešto uradiš za sebe.
To će te obradovati.