Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-イタリア語 - Ahoporisme 58

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語フランス語イタリア語英語 スペイン語クロアチア語

カテゴリ エッセイ

タイトル
Ahoporisme 58
テキスト
Minny様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Warte nicht darauf, dass andere etwas für dich tun.
Davon wirst du traurig.
Es ist besser, für sich selbst etwas zu tun.
Davon wirst du fröhlich
翻訳についてのコメント
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

タイトル
Aforisma 58
翻訳
イタリア語

Maybe:-)様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Non aspettare che altri facciano qualcosa per te.
Ne sarai triste.
E' meglio fare qualcosa per se stessi.
Ne sarai felice.
翻訳についてのコメント
Il titolo originale in tedesco dovrebbe essere correttamente scritto "Aphorismus...".
Ho messo il punto finale che mancava nell'originale.
最終承認・編集者 ali84 - 2009年 2月 27日 14:02