Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-ایتالیایی - Ahoporisme 58

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیفرانسویایتالیاییانگلیسیاسپانیولیکرواتی

طبقه مقاله

عنوان
Ahoporisme 58
متن
Minny پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Warte nicht darauf, dass andere etwas für dich tun.
Davon wirst du traurig.
Es ist besser, für sich selbst etwas zu tun.
Davon wirst du fröhlich
ملاحظاتی درباره ترجمه
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

عنوان
Aforisma 58
ترجمه
ایتالیایی

Maybe:-) ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Non aspettare che altri facciano qualcosa per te.
Ne sarai triste.
E' meglio fare qualcosa per se stessi.
Ne sarai felice.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Il titolo originale in tedesco dovrebbe essere correttamente scritto "Aphorismus...".
Ho messo il punto finale che mancava nell'originale.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 27 فوریه 2009 14:02