Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Italian - Ahoporisme 58

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanFrenchItalianEnglishSpanishCroatian

Category Essay

Title
Ahoporisme 58
Text
Submitted by Minny
Source language: German

Warte nicht darauf, dass andere etwas für dich tun.
Davon wirst du traurig.
Es ist besser, für sich selbst etwas zu tun.
Davon wirst du fröhlich
Remarks about the translation
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Title
Aforisma 58
Translation
Italian

Translated by Maybe:-)
Target language: Italian

Non aspettare che altri facciano qualcosa per te.
Ne sarai triste.
E' meglio fare qualcosa per se stessi.
Ne sarai felice.
Remarks about the translation
Il titolo originale in tedesco dovrebbe essere correttamente scritto "Aphorismus...".
Ho messo il punto finale che mancava nell'originale.
Last validated or edited by ali84 - 27 February 2009 14:02