Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Αγγλικά - Slobo ne seri

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΤουρκικάΑγγλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Slobo ne seri
Κείμενο
Υποβλήθηκε από poloko
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

Slobo ne seri

τίτλος
Sloba, don't give me that shit.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από maki_sindja
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Sloba, don't give me that shit.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 15 Οκτώβριος 2008 03:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Οκτώβριος 2008 23:46

Khalo
Αριθμός μηνυμάτων: 21
My suggestion is to translate it as "Sloba, don't give me that shit" (or "Sloba, you're full of shit!"

10 Οκτώβριος 2008 23:59

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
I tried to avoid the word "shit", but I see I should use it.

11 Οκτώβριος 2008 03:10

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
I voted against according to the Turkish version, I don't know Serbian.

12 Οκτώβριος 2008 19:51

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
me too.
it is "Sloba, shut up"

14 Οκτώβριος 2008 22:53

lakil
Αριθμός μηνυμάτων: 249
It is "Sloba, don't give me that shit" or "Sloba, you're full of shit!" (Khalo).
"Sloba,shut up" can be used as well. (merdogan)