Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-انگلیسی - Slobo ne seri

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیترکیانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Slobo ne seri
متن
poloko پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Slobo ne seri

عنوان
Sloba, don't give me that shit.
ترجمه
انگلیسی

maki_sindja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Sloba, don't give me that shit.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 15 اکتبر 2008 03:49





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 اکتبر 2008 23:46

Khalo
تعداد پیامها: 21
My suggestion is to translate it as "Sloba, don't give me that shit" (or "Sloba, you're full of shit!"

10 اکتبر 2008 23:59

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
I tried to avoid the word "shit", but I see I should use it.

11 اکتبر 2008 03:10

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
I voted against according to the Turkish version, I don't know Serbian.

12 اکتبر 2008 19:51

merdogan
تعداد پیامها: 3769
me too.
it is "Sloba, shut up"

14 اکتبر 2008 22:53

lakil
تعداد پیامها: 249
It is "Sloba, don't give me that shit" or "Sloba, you're full of shit!" (Khalo).
"Sloba,shut up" can be used as well. (merdogan)