Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Engleski - Slobo ne seri

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiTurskiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Slobo ne seri
Tekst
Poslao poloko
Izvorni jezik: Srpski

Slobo ne seri

Naslov
Sloba, don't give me that shit.
Prevođenje
Engleski

Preveo maki_sindja
Ciljni jezik: Engleski

Sloba, don't give me that shit.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 15 listopad 2008 03:49





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 listopad 2008 23:46

Khalo
Broj poruka: 21
My suggestion is to translate it as "Sloba, don't give me that shit" (or "Sloba, you're full of shit!"

10 listopad 2008 23:59

maki_sindja
Broj poruka: 1206
I tried to avoid the word "shit", but I see I should use it.

11 listopad 2008 03:10

turkishmiss
Broj poruka: 2132
I voted against according to the Turkish version, I don't know Serbian.

12 listopad 2008 19:51

merdogan
Broj poruka: 3769
me too.
it is "Sloba, shut up"

14 listopad 2008 22:53

lakil
Broj poruka: 249
It is "Sloba, don't give me that shit" or "Sloba, you're full of shit!" (Khalo).
"Sloba,shut up" can be used as well. (merdogan)