Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ιαπωνέζικα - aishiteru anata desu

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
aishiteru anata desu
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από primurakami
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

aishiteru anata desu

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
obrigamo-nos retirar esta parte do vosso pedido de tradução: “ano bindyn no ha” porque aquilo não tem nenhuma significado em japonês
(04/05/francky)
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 5 Απρίλιος 2008 13:41





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Μάρτιος 2008 20:14

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Japanese in Latin characters >>> "Somente o Significado".
Obrigado primurakami

5 Απρίλιος 2008 05:50

IanMegill2
Αριθμός μηνυμάτων: 1671
The first half means
"It is you, the one I love"
The second half is incomprehensible:
*bindyn
is impossible in Japanese...

CC: Francky5591

5 Απρίλιος 2008 13:42

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks a lot Ian, I removed this untranslatable part from the text.