Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - יפנית - aishiteru anata desu

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יפניתפורטוגזית ברזילאיתאנגלית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
aishiteru anata desu
טקסט לתרגום
נשלח על ידי primurakami
שפת המקור: יפנית

aishiteru anata desu

הערות לגבי התרגום
obrigamo-nos retirar esta parte do vosso pedido de tradução: “ano bindyn no ha” porque aquilo não tem nenhuma significado em japonês
(04/05/francky)
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 5 אפריל 2008 13:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 מרץ 2008 20:14

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Japanese in Latin characters >>> "Somente o Significado".
Obrigado primurakami

5 אפריל 2008 05:50

IanMegill2
מספר הודעות: 1671
The first half means
"It is you, the one I love"
The second half is incomprehensible:
*bindyn
is impossible in Japanese...

CC: Francky5591

5 אפריל 2008 13:42

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks a lot Ian, I removed this untranslatable part from the text.